# Fable 制作《伊利亚特》网站，发现翻译错误

- 来源：Ethan Mollick (@emollick)
- 发布时间：2026-07-14 10:26
- AIHOT 分数：40
- AIHOT 链接：https://aihot.virxact.com/items/cmrk1dbha02i1biw2rf1f35fh
- 原文链接：https://x.com/emollick/status/2076855876753727614

## AI 摘要

Ethan Mollick 用 Fable 制作了《伊利亚特》战船名录网站，效果出色。Fable 还识别出 Butler 英译本在希腊语翻译中存在两处错误。此前 Mollick 曾用 GPT-4 的 Code Interpreter 处理同一文本，提取信息并构建交互式地图。数字人文学科正迎来变革。

## 正文

This was wild： I asked Fable to make a website of the Catalog of Ships from the Iliad， something I did with GPT-4. It did a beautiful job： https://catalogue-of-ships.netlify.app/

…but it also identified that Butler's version of the Iliad actually made two mistakes in the Greek translation！

### 引用推文

> Ethan Mollick：Digital humanities is about to be wild. I pasted in the Catalog of Ships from the Iliad, and asked GPT with Code Interpreter to map the origins of the Greeks. W...
