《连线》称"我会稳稳地接住你"成为 ChatGPT AI 中文口头禅
阅读原文· ithome.com《连线》杂志报道,ChatGPT在中文对话中频繁使用“我会稳稳地接住你”等突兀、煽情的口头禅,以及“砍一刀”这类营销短语。专家指出,这属于“模式坍缩”现象,即模型在反馈训练后过度依赖少数被判定为“有效”的表达,导致输出单一、生硬。此外,翻译错位也是原因之一,如英文中自然的“I‘ve got you”被直译成冗长中式表达。该现象已衍生为网络梗图,并得到了OpenAI官方的自嘲。
IT之家 5 月 9 日消息,《连线》(Wired)于 5 月 7 日发布博文,报道称在中文语境下,ChatGPT 出现一批高频口头禅,其中最典型的是“我会稳稳地接住你”。
在多数中文语境下,这句口头禅语气突兀、过度煽情,放在解题、写提示词等普通场景里尤其别扭。此外,ChatGPT 还频繁出现“砍一刀”这类带有强烈平台营销色彩的中文短语。
该媒体援引 Pangram 联合创始人兼首席执行官 Max Spero 观点,指出这种现象归为“模式坍缩”(mode collapse)。
该现象是指模型在生成内容后,反复偏向少数被判定为“有效”的表达方式,导致输出越来越单一。放在聊天场景里,就是某句话明明偶尔使用还算合适,但模型把它套到大量场合,最终显得机械、生硬。它常与后训练反馈方式有关,是大模型自然度下降的常见问题。
该媒体认为另一个原因在于翻译错位。多位受访者认为,这句话可能对应英文里的“I’ve got you”。后者在英语里自然、简洁,带有“我明白你”或“我来帮你”的轻松语气;可一旦被处理成“我会稳稳地接住你”,中文就显得冗长且用力过猛。
目前“接住”已在互联网上已经衍生出各种梗图,OpenAI 内部也知道这个梗,该公司 4 月发布新图像模型时,示例图片里还借一名华人研究员之口,自嘲模型又学会了这句奇怪中文。IT之家附上相关图片如下:
图源:OpenAI